La schottische du père Noël
Connaissez-vous la scottische du père Noël?
Je n’avais pas envie que ce calendrier de l’Avent soit tout entier consacré au 19ème siècle. Mais il se trouve que j’ai beaucoup de matière de cette époque. Alors aujourd’hui, je vous présente la danse la plus récente de ma sélection: la Santa Claus Scottische, qui date de septembre 1960!
Cette année-là, Val Escott présente sa création à la convention de la Chicago National Association of Dance Masters. Comme elle rencontre un grand succès, sa description est reprise dans le Ballroom Dance Magazine de septembre.
Les bases de la Schottische du père Noël
Ms | PREPARATION | |
All couples face LOD, girl at boy’s right. Contact: girl’s L hand-boy’s R hand. Separate class into sets of three couples. 1st couple stands in place, 2nd couple places free hands and (sic) shoulders of 1st couple. 3rd couple place free hands on shoulders of 2nd couple. (“Reindeers” are now hitched together.) Place a “Santa Claus” behind each set of six “reindeer”. “Santa” places hands on shoulders of 3rd couple. Note: if desired, each set of “reindeer” may have more than three couples. | Tous les couples face à la ligne de danse (LOD), fille à droite du garçon. Contact: mg fille dans md du garçon. Séparer la classe en groupe de 3 couples. Les couples 1 se met en place, le 2ème place sa main libre sur l’épaule du 1er couple. Le 3ème met sa main libre sur les épaules du 3ème couple. (les « rennes » sont attelés). Placer un « père Noël » derrière chaque groupe de six. « Père Noël » place ses mains sur les épaules du 3ème couple. Note: si désiré, chaque groupe de « rennes » peut avoir plus de 3 couples. | |
SCHOTTISCHE STEP | ||
1-4 | Fwd LF, Fwd RF, Fwd LF, hop on LF Fwd RF, Fwd LF, Fwd RF, hop on RF Fwd LF, Fwd RF, Fwd LF, hop on LF Fwd RF, Fwd LF, Fwd RF, hop on RF | Pas avant G, D, G, hop sur G Pas avant D, G, D, hop sur D Pas avant G, D, G, hop sur G Pas avant D, G, D, hop sur D |
VARIATION A | ||
1-4 | All do Schottische step as described above | Tous pas de schottische comme supra |
5-6 | All do 1st two Ms of Schottische | Tous font 2 premières mesure du pas |
7-8 | Couples 2 and 3 form arches as “Santa” releases contact. Couple 1 back up under arches to become couple 3. All resume contact to form sets as described in Preparation | Cple 2 et 3 font un pont et « père Noël » lâche. Cple 1 passe sous les ponts pour devenir cple 3. Reprendre contact comme dans Préparation |
La danse du père Noël
VARIATION A | ||
All do Schottische step as described above | Tous pas de schottische comme supra | |
All do 1st two Ms of Schottische | Tous font 2 premières mesure du pas | |
Couples 2 and 3 form arches as “Santa” releases contact. Couple 1 back up under arches to become couple 3. All resume contact to form sets as described in Preparation | Cple 2 et 3 font un pont et « père Noël » lâche. Cple 1 passe sous les ponts pour devenir cple 3. Reprendre contact comme dans Préparation | |
VARIATION B | ||
1-6 | Same as Variation A | Comme Variation A |
7-8 | All couples form arches as “Santa” releases contact and backs up (opp LOD) under arches formed by the set behind him. Resume original contact. This gives each set a new “Santa” | Tous les couples font un pont. « Père Noël » se détache et recule sous les ponts formés par le groupe derrière lui. Reprendre contact. Chaque groupe a un nouveau « père Noël » |
L’auteur nous propose deux musiques: Santa Claus is coming to town (Père Noël vient en ville), et Rudolph the red-nosed reindeer (Rodolph le renne au nez rouge). Bien que de nombreuses versions existent pour ces deux chansons, je recommande bien sûr de trouver la version la plus fifties / sixties possible, pour rester dans l’ambiance.
Alors au galop les rennes, et à bientôt!
Source: « Christmas coming! », in Ballroom Dance Magazine, New York, septembre 1960, p.22.
Pour lire les autres jours de calendrier de l’Avent, c’est par ici. Pensez à vous abonner pour recevoir les cases 13 à 24 du calendrier, elles ne seront pas publiées sur le blog!